Friday, December 11, 2009

Diaphaneite

by the inspiring Walter Horatio Pater

Diaphaneite

THERE are some unworldly types of character which the world is able to estimate. It recognises certain moral types, or categories, and regards whatever falls within them as having a right to exist. The saint, the artist, even the speculative thinker, out of the world’s order as they are, yet work, so far as they work at all, in and by means of the main current of the world’s energy. Often it gives them late, or scanty, or mistaken acknowledgment; still it has room for them in its scheme of life, a place made ready for them in its affections. It is also patient of doctrinaires of every degree of littleness. As if dimly conscious of some great sickness and weariness of heart in itself, it turns readily to those who theorise about its unsoundness. To constitute one of these categories, or types, a breadth and generality of character is required. There is another type of character, which is not broad and general, rare, precious above all to the artist, a character which seems to have been the supreme moral charm in the Beatrice of the [248] Commedia. It does not take the eye by breadth of colour; rather it is that fine edge of light, where the elements of our moral nature refine themselves to the burning point. It crosses rather than follows the main current of the world’s life. The world has no sense fine enough for those evanescent shades, which fill up the blanks between contrasted types of character–delicate provision in the organisation of the moral world for the transmission to every part of it of the life quickened at single points! For this nature there is no place ready in its affections. This colourless, unclassified purity of life it can neither use for its service, nor contemplate as an ideal.
“Sibi unitus et simplificatus esse,” that is the long struggle of the Imitatio Christi. The spirit which it forms is the very opposite of that which regards life as a game of skill, and values things and persons as marks or counters of something to be gained, or achieved, beyond them. It seeks to value everything at its eternal worth, not adding to it, or taking from it, the amount of influence it may have for or against its own special scheme of life. It is the spirit that sees external circumstances as they are, its own power and tendencies as they are, and realises the given conditions of its life, not disquieted by the desire for change, or the preference of one part in life rather than another, or passion, or opinion. The character we mean to indicate achieves this [249] perfect life by a happy gift of nature, without any struggle at all. Not the saint only, the artist also, and the speculative thinker, confused, jarred, disintegrated in the world, as sometimes they inevitably are, aspire for this simplicity to the last. The struggle of this aspiration with a lower practical aim in the mind of Savonarola has been subtly traced by the author of Romola. As language, expression, is the function of intellect, as art, the supreme expression, is the highest product of intellect, so this desire for simplicity is a kind of indirect self- assertion of the intellectual part of such natures. Simplicity in purpose and act is a kind of determinate expression in dexterous outline of one’s personality. It is a kind of moral expressiveness; there is an intellectual triumph implied in it. Such a simplicity is characteristic of the repose of perfect intellectual culture. The artist and he who has treated life in the spirit of art desires only to be shown to the world as he really is; as he comes nearer and nearer to perfection, the veil of an outer life not simply expressive of the inward becomes thinner and thinner. This intellectual throne is rarely won. Like the religious life, it is a paradox in the world, denying the first conditions of man’s ordinary existence, cutting obliquely the spontaneous order of things. But the character we have before us is a kind of prophecy of this repose and simplicity, coming as it were in the order of grace, not of nature, by [250] some happy gift, or accident of birth or constitution, showing that it is indeed within the limits of man’s destiny. Like all the higher forms of inward life this character is a subtle blending and interpenetration of intellectual, moral and spiritual elements. But it is as a phase of intellect, of culture, that it is most striking and forcible. It is a mind of taste lighted up by some spiritual ray within. What is meant by taste is an imperfect intellectual state; it is but a sterile kind of culture. It is the mental attitude, the intellectual manner of perfect culture, assumed by a happy instinct. Its beautiful way of handling everything that appeals to the senses and the intellect is really directed by the laws of the higher intellectual life, but while culture is able to trace those laws, mere taste is unaware of them. In the character before us, taste, without ceasing to be instructive, is far more than a mental attitude or manner. A magnificent intellectual force is latent within it. It is like the reminiscence of a forgotten culture that once adorned the mind; as if the mind of one philosophesas pote met’ erotos,+ fallen into a new cycle, were beginning its spiritual progress over again, but with a certain power of anticipating its stages. It has the freshness without the shallowness of taste, the range and seriousness of culture without its strain and over- consciousness. Such a habit may be described as wistfulness of mind, the feeling that there is “so much to [251] know,” rather as a longing after what is unattainable, than as a hope to apprehend. Its ethical result is an intellectual guilelessness, or integrity, that instinctively prefers what is direct and clear, lest one’s own confusion and intransparency should hinder the transmission from without of light that is not yet inward. He who is ever looking for the breaking of a light he knows not whence about him, notes with a strange heedfulness the faintest paleness in the sky. That truthfulness of temper, that receptivity, which professors often strive in vain to form, is engendered here less by wisdom than by innocence. Such a character is like a relic from the classical age, laid open by accident to our alien modern atmosphere. It has something of the clear ring, the eternal outline of the antique. Perhaps it is nearly always found with a corresponding outward semblance. The veil or mask of such a nature would be the very opposite of the “dim blackguardism” of Danton, the type Carlyle has made too popular for the true interest of art. It is just this sort of entire transparency of nature that lets through unconsciously all that is really lifegiving in the established order of things; it detects without difficulty all sorts of affinities between its own elements, and the nobler elements in that order. But then its wistfulness and a confidence in perfection it has makes it love the lords of change. What makes revolutionists is either self-pity, or indignation [252] for the sake of others, or a sympathetic perception of the dominant undercurrent of progress in things. The nature before us is revolutionist from the direct sense of personal worth, that chlide,+ that pride of life, which to the Greek was a heavenly grace. How can he value what comes of accident, or usage, or convention, whose individual life nature itself has isolated and perfected? Revolution is often impious. They who prosecute revolution have to violate again and again the instinct of reverence. That is inevitable, since after all progress is a kind of violence. But in this nature revolutionism is softened, harmonised, subdued as by distance. It is the revolutionism of one who has slept a hundred years. Most of us are neutralised by the play of circumstances. To most of us only one chance is given in the life of the spirit and the intellect, and circumstances prevent our dexterously seizing that one chance. The one happy spot in our nature has no room to burst into life. Our collective life, pressing equally on every part of every one of us, reduces nearly all of us to the level of a colourless uninteresting existence. Others are neutralised, not by suppression of gifts, but by just equipoise among them. In these no single gift, or virtue, or idea, has an unmusical predominance. The world easily confounds these two conditions. It sees in the character before us only indifferentism. Doubtless the chief vein of the life of humanity [253] could hardly pass through it. Not by it could the progress of the world be achieved. It is not the guise of Luther or Spinoza; rather it is that of Raphael, who in the midst of the Reformation and the Renaissance, himself lighted up by them, yielded himself to neither, but stood still to live upon himself, even in outward form a youth, almost an infant, yet surprising all the world. The beauty of the Greek statues was a sexless beauty; the statues of the gods had the least traces of sex. Here there is a moral sexlessness, a kind of impotence, an ineffectual wholeness of nature, yet with a divine beauty and significance of its own.
Over and over again the world has been surprised by the heroism, the insight, the passion, of this clear crystal nature. Poetry and poetical history have dreamed of a crisis, where it must needs be that some human victim be sent down into the grave. These are they whom in its profound emotion humanity might choose to send. “What," says Carlyle, of Charlotte Corday, “What if she had emerged from her secluded stillness, suddenly like a star; cruel-lovely, with half- angelic, half-daemonic splendour; to gleam for a moment, and in a moment be extinguished; to be held in memory, so bright complete was she, through long centuries!”
Often the presence of this nature is felt like a sweet aroma in early manhood. Afterwards, as the adulterated atmosphere of the world assimilates [254] us to itself, the savour of it faints away. Perhaps there are flushes of it in all of us; recurring moments of it in every period of life. Certainly this is so with every man of genius. It is a thread of pure white light that one might disentwine from the tumultuary richness of Goethe’s nature. It is a natural prophecy of what the next generation will appear, renerved, modified by the ideas of this. There is a violence, an impossibility about men who have ideas, which makes one suspect that they could never be the type of any widespread life. Society could not be conformed to their image but by an unlovely straining from its true order. Well, in this nature the idea appears softened, harmonised as by distance, with an engaging naturalness, without the noise of axe or hammer.
People have often tried to find a type of life that might serve as a basement type. The philosopher, the saint, the artist, neither of them can be this type; the order of nature itself makes them exceptional. It cannot be the pedant, or the conservative, or anything rash and irreverent. Also the type must be one discontented with society as it is. The nature here indicated alone is worthy to be this type. A majority of such would be the regeneration of the world.
July, 1864.
250. +Transliteration: philosophesas pote met’ erotos.
252. +Transliteration: chlide.

The End

Sunday, November 22, 2009

محترق



محترق

كنتُ مدينةً له باحتراقي
بارتفاع غيوم رؤيتي
و انخفاض الحزن معه
قلت له:
"بيني و بينك الشوق"
"رائحةً المشمش المحّمر من لسعةِ أول قبلة
تأخذني إليك المسافة
ألمي العاديّ
البنفسجة الباهتة التي تركَتَها في حلمتي المنتفضة

صمت إرادي
يمسح أصابعي معطفُ خفيف
أزرق الأزرار

جَلَستْ إلى جانبي
رأيتَني بها
على صهيلِ الوقتِ
ارتفعُ سنتيمراتٍِ عاجزةً عن ضمِّك
لغرفتي الصغيرة
ليستْ بعيدة عن شفتيك
مفتاحها الأسود ضلَّ طريقه في حيٍّ آخر
و كنا شبيهين قبلِ التعبْ

لم يشبه مدينتي الغارقة في الفوضى
قبيلة الألم
و الجوع الرخيص


كان لرائحتك عنبرُ الرغبة
دخلتُ أول أيلولها
شطبتُ خربشاتِ نيسانَ الهرمة
مالَ عبثي إلى حنانك
شربتُ أكثر
"لا تتعبِي قلبي الذي فيك"

تقولها الآن
و قدْ
تخمّر شاي انتظاري
و صرتَ قريباً
من حمامِ سمائي

اليوم لستَ معي

و أضحك

غَمَرَنا الكلام
لنغمرَ المحبة

طبقُ النحاس
الحليب المتبقي من شفتيك
طاولة الخشب الطويلة
شريط "الحبّ كله" نسمعه صباحاً
شغب البارات الصاخبة بنا
مراهقُ عَبَر
رمى قبلةً في الهواء
لتبارك ذوقه

جسر الهضبة الوحيدة لم يضجر
كما توقع القريبون
عرافة فنجان القهوة الدمشقي
بائعة الجوري التشيلية
هوَ هوَ الماء
من يفصل فهمك الأنثى
عن لهفة شفتيك لختمها

لم يصدأ جسدك حين طوى يده
على الزنبق

بل روحك

عندما شقت طريقها
هابطة إلى سوادِ لا ترى غيره

Thursday, August 27, 2009

الأسبوع ما بعد الأخير

أطلّ على بحر بيروتْ كرحالةٍ صغيرة..تمنيت لو انني تقدمت في العمر هنا، بين أطفال المراجيح الملونة و مناقيش البلد..التي اصبحت فيما بعد "داون تاون" رغم إرادة أهلها ..اولئك الذين لا يستطيعون مغادرتها.
صديقي منذ ثمانية أعوام لم يطئ ذلك الداون تاون..الداون بطيخ كما أدعوه أنا
أرغب بالحزن الآن
بحزم حقائب الذاكرة و لفها في سجادة قديمة كالتي كان أبي يشارك أمي في طويها...عليّ أن أرميها..ألا أخبئها في غرفة النوم الصغيرة..
من تود التزود بالألم..أهو دور الضحية ، نتمتع بأدائه إلى أن نجيده دون وجود ما يتطلب ذلك.
اليوم لا اكتب بانسيابية الأمس.أو حتى برقةِ الأمس..يا "قصة الأمس"
في يدك اليوم تركت يدي ، كي أستفتي قلب البحر ..أماؤك ما أرجوه أم حنان المحب؟
دورة القمر تجاوزتني هذا الشهر دون أن ينساب الموج في جذعي كمشمشةٍ أتت في أيار .
طويل إلى أن تجاوزنا حكايتنا
أكتب كي تذوب العتمة عن رؤيتي القلقة للكون ، لمدينتي، لأسرتي الطيبة..أكتب كي أعترف بضعفي، كي أحبّني أكثر، لا لهم، أو لنقدهم الظريف او الهش أو "الدج"*
حلب تتعاطف مع نفسها كي أحبها أكثر..لن أبوح لآخرٍ بعجزي عن اليأس..أعيش الامل بأقطابه الألف، أسرع لأحضانه بعد أن أحضر له تفاحا و صابون غار و أسطوانة أسمهان الوحيدة.
أنهيت لتوي قراءة هالة كورثاني "الأسبوع الأخير" التي أبت أن تسميها رواية لأنها بدت كأنها تكتب حياتها، رحلتها للرحيل عن بيروت,,تمسكها بتلك الرغبة،، عزلتها عن المكان ، قضاء وقتها أمام التلفزيون علّ ضجيجه يملأ فراغها بما يعجر عن ملئه الضياع و الحزن خارج الجدران..رأيت نفسي في ليلى و هالة..التي لم تمنح اسما لنفسها في نصها..كنت كأنني أقرأ حياتها لا عملا أدبيا جادا لها..الحياة أيضا بوسعها أن تكون أكثر الأعمال جدية للكتابة و للنشر أيضا
أمر بك لا كبردى...بريدي يضج بأنفاسي الطويلة حين أبتعد عن أحجارٍ كبرنا معاً..
جمود ما يمنعني من الكتابة عن العودة..او ربما خوف من مكاشفة الذات باكتشافاتها الجديدة..او افصاح عن عدم الرغبة بالعودة الدائمة فيما بعد..أو هو تأجيل للوداعاتِ الحتمية و تلك التي لا داعي للتحضير لها قبل عامٍ و اسبوعين من الرحيل الأطول الثاني.
اشتياقي كان أعمق من احساسي بعد العودة بالشوارع..لم يك ألقها كما ظننت. تمسكني حلب من رقبتي الصغيرة ، تعصرها بقسوة أمٍ لم تغادر حارتها إلا لبيت زوجها. رسائل مي تقهرني ، لم تكتب لي و التوق ينهك راحتينا .اي اصابع تراك ِ تستخدمين، اي الاحلام هي الاكثر اقترابا لرغبتك بالعودة، او بزيارة مدينتك الذائبة في السحر كأنها قنديلٌ في زاوية الشارع البارد. أول ما كتبتِ لي، استئذنتِ قلبي انه سيوجعني, يوجعني رأسي و أطرافي ، علامة الولادة على ذراعي الايمن..لا زالت تشبه كلبا أبيضا، يحمّر قليلا في الصيف، كأنه يود تذكيري أنه خريطة بلد قد أتقلم مع وجوهه ذات يوم،، او أصنع مركبا من الخشب أجذف به حيث أرى عليا و ابراهيم ، وائل و أبو خالد و منذر و مينو..لا أجيد السباحة إلا انني لن استطيع الابتعاد عن عيونهم المشرقة و أصواتهم المشتبكة بشرايين روحي.
علمتني أيام قضيتها مع نفسي ألا أضجر من الوحدة، أن هنالك عادات أكثر إتعابا من الغياب..هو الآخر عادة ..الا نغيب في غرفنا المطلية بالبرد، و شبابيكنا المصقولة الأقفال كأن الطقس متربص بنا كعدو. أعترف بأن الملل هو عدو الفرح و الرقص و الكتابة ..لي ربما..حين تملين من يومك المضطرب الخالي من اي ضحك مقصود، لا تتلعثمي أمامهم ، لا تغلقي الباب كل يوم، افتحيه و اخرجي، خذي زجاجة ماء أو كونياك، أسكبيها بسخاء في فمك الجاف، ستطرى حنجرتك و يصبح الغناء محاولة للحياة، و العري هدنة مع الذات.
لا تعادي الأمل اليوم، غدا سيكون موبوءا اذ تفعلين ذلك, حين تعقلين، يعيد الكون ترتيب أوراقه، يصر على الحديث معك شخصيا دون ان يستفز الريح..طقس اليوم الرطب أو يوتّر زحمة السير.
ماذا تعرفين عن الزحام حين تفرغين من نفسك،
من الآخرين،
من الماء كله الذي شربتيه الثلاثاء الماضي؟
لا أريد ردا اليوم، و لا غدا..
ارغب ان اتعاطى ضحكاتك كمخدر بطيء يمتصه دمي ليتدحرج فوق وجهي كصينية "لحمة بكرز".

Tuesday, April 21, 2009

أمي




عامان و لا زلتِ معي

مثل دمي

أمي


خمسُ رسائل إلى أمي - نزار قباني

صباح الخير … يا حلوة …

صباح الخير … يا قديستي الحلوة

مضى عامان يا أمي

على الولد الذي أبحر

برحلته الخرافية

وخبأ في حقائبه …

صباح بلاده الأخضر

وأنجمها، وانهرها، وكل شقيقها الأحمر

وخبأ في ملابسه

طرابيناً من النعناع والزعتر

وليلكةً دمشقيةً …

* * * *

2

أنا وحدي …

دخان سجائري يضجر

ومني مقعدي يضجر

وأحزاني عصافيرٌ …

تفتش – بعدُ – عن بيدر

عرفت نساء أوروبا …

عرفت عواطف الإسمنت والخشب

عرفت حضارة التعب …

وطفت الهند، طفت السند، طفت العالم الأصفر

ولم أعثر …

على امرأة تمشط شعري الأشقر

وتحمل في حقيبتها …

إليَّ عرائس السكر

وتكسوني إذا أعرى

أيا أمي …

أيا أمي …

أنا الولد الذي أبحر

ولا زالت بخاطره …

تعيش عروسة السكر

فكيف … فكيف يا أمي

غدوت أباً …

ولم أكبر …

* * * * *

3

صباح الخير، من مدريد

ما أخبارها الفلة ؟

بها أوصيك يا أماه …

تلك الطفلة الطفلة

فقد كانت أحب حبيبة لأبي …

يدللها كطفلته

ويدعوها إلى فنجان قهوته

ويسقيها …

ويطعمها …

ويغمرها برحمته …

… ومات أبي

ولا زالت تعيش بحلم عودته

وتبحث عنه في أرجاء غرفته

وتسأل عن عباءته …

وتسأل عن جريدته …

وتسأل - حين يأتي الصيف –

عن فيروز عينيه …

لتنثر فوق كفيه …

دنانيراً من الذهب …

* * * * *

4

سلاماتٌ .

سلاماتٌ .

إلى بيت سقانا الحب والرحمة

إلى أزهارك البيضاء … فرحة (ساحة النجمة)

إلى تختي …

إلى كتبي …

إلى أطفال حارتنا …

وحيطان ملأناها …

بفوضى من كتابتنا …

إلى قطط كسولات

تنام على مشارفنا

وليلكةٍ معرشةٍ

على شباك جارتنا

مضى عامان … يا أمي

ووجه دمشقَ،

عصفور يخربش في جوانحنا

يعض على ستائرنا …

وينقرنا …

برفق من أصابعنا …

مضى عامان … يا أمي

وليل دمشقَ

فلُّ دمشقَ

تسكن في خواطرنا

مآذنها … تضيئ على مراكبنا

كأنَّ مىذن الأموي …

قد زرعت بداخلنا …

كأنَّ مشاتل التفاح …

تعبق في ضمائرنا

كأنَّ الضوء والأحجار

جاءت كلها معنا …

5

أتى أيلول أماه …

وجاء الحزن يحمل لي هداياه

ويترك عند نافذتي

مدامعهُ وشكواهُ

أتى أيلول … أين دمشق ؟

أين أبي وعيناه

وأين حرير نظرته ؟

وأين عبير قهوته ؟

سقى الرحمن مثواه .

وأين رحاب منزلنا الكبير …

وأين نعماه ؟

وأين مدارج الشمشير …

تضحك في زواياه

وأين طفولتي فيه ؟

أجرجر ذيل قطته

وآكل من عريشته

وأقطف من (بنفشاه).

دمشق . دمشق .

يا شعراً

على حدقات أعيننا كتبناه

ويا طفلاً جميلاً …

من ضفائره صلبناه

جثونا عند ركبته …

وذبنا في محبته

إلى أنْ في محبتنا قتلناه

Monday, April 13, 2009

When words went through absenting your scent.. عندما



Abhorring the silence in a wooden space, she grew a smile that bleeds a silent memory. Silence initiates a limitless nostalgia of streets. she did not want to talk about this, that evening, where blooming headaches were swallowed in a small head . Two more bombs and the lines will widen to contain the non -embraceable.

A short mood for a special wine, intoxicated with his smile, aroma, hasty hasty steps, silent breath, long jaw, colorful accent, and hairy chest.

There, She missed her reality with 'he'.
-not you, I have treated you as a 'wife'.

as a wife????!


-When we danced naked on a valley that was humming our pain and realities out so loud but slow slow slow..
Not in his dark eyes, she found home.. home with its full streets, the pleasures of being downtown where they come and go -silly and sophisticated, cheaply filled or brand new perfumes.. She never smelled him,, he was afraid to be smelled that close..
-Fill me in your throat, a rhythm (who) will never leave when you grow to be a boring person who keeps repeating stories about his 'lost home' and stolen identity.

The day when he has an accent, today , she tightens her hope..tearing is pain to pieces with an incessant lust.

a whisper collided with her tense mood, articulating how empty avenues and bodies in here can be ..in the world.. it frightens her, it frightens merely to imagine that he never existed... GOSH!!

How would it be not to have her heart alarm controlled by his sharp smile, his sudden stance in veins that run in front of his sorrows..

-Leave passion and be realistic يا خانوم.

How sarcastic to tell this to herself when years ago she had the pain to realize that every reality is a vague state of being..a moment that maneuvers the flow of the self in a mundane beat.

Why faced by a cold milk when a mother's milk is all what she wants this afternoon...?

Heads buried in tables' coffins, chins claiming strength of soul and chants of care.. care care,, keep repeating this word till tomorrow,, till you lose it with your shallow pride.

it goes in emptiness




emptiness that seems fulfilling to their stomachy heads of eyes..
a green paper is all what she sees on that colleagues' table,
papers of colorful clips that do not click her silent head..

How to be awake when all but you ,,
when all and you

Want to relax on a sofa that spreads a peanutbutter taste of crispy soap-overseas and "sex and city" intrigues?
How can you surrender yourself to moments of blindness to hours of solitude and gloom
when evenings wind to a stranger's bed time. erasing the memory of mercury
and scenting her skin again
with a return-smile.

(...one of those evenings ) m.sh

Thursday, February 19, 2009

أحمد الحجار.. وريث عائلة الطرب الأصيل




أحمد الحجار.. وريث عائلة الطرب الأصيل

23/03/2005
علي عفيفي**

عندما نتحدث عن آل الحجار.. فنحن نتناول عائلة بدأت العطاء في بدايات القرن العشرين، وامتد عطاؤها ولا يزال إلى القرن الحادي والعشرين، وهو عطاء فني لا شك في تميزه وجديته واحترامه لذاته وللفن.

في بدايات القرن العشرين في بني سويف أنجبت زينب لزوجها الشيخ علي الحجار طفلهما إبراهيم. كانت زينب حافظة للقرآن تقرؤه للنساء، وكانت جميلة الصوت.. أما الشيخ علي الحجار فيقول عنه ابنه إبراهيم إنه لم يسمع صوتا أجمل من صوته.

أما إبراهيم الحجار فقد أصبح رمزا للغناء الأصيل، وعمل في الإذاعة المصرية حتى قيام ثورة يوليو 1952. ثم طلبته فرقة الموسيقى العربية للالتحاق بها أوائل عام 68. ودرب العديد من الأصوات المميزة، منها مدحت صالح، ونادية مصطفى، وأنوشكا، ونجله الأكبر علي الحجار، وكانت أنغام أيضا تلميذته في معهد الموسيقى، وفي آخر أيامه عين خبيرا في فرقة الموسيقى العربية.

وبين إبراهيم وزوجته -التي يعتبر أبناؤها أنها كانت مطربة لم تغنِّ لجمهور، ولم يكن لديها طموح فني، وكانت من عشاق ليلى مراد- والابن البكر علي، جاء مولد الفنان الأصيل أحمد الحجار في 7-9-1955.

نشأة بين أوتار العود

يقول الحجار الصغير عن بداياته الفنية: كنت أشعر أن أبي وعلي الحجار قِمتان، فأخجل من الغناء أمامهما. وعندما كنت في الصف الثاني الثانوي طلب علي من أبي أن يعلمه العود، وأصر على تعليمه باليد اليمنى بالرغم من أن علي أشول. وكنت شديد الخجل حتى أطلب من أبي أن يعلمني العود؛ لذلك قررت أن أنصت له وهو يعلم علي، وبعد أن ينتهيا أقوم بالتدريب على ما سمعته بمفردي. وتعلمت العود بهذه الطريقة حتى أصبحت لدي الشجاعة لأوقظ أبي من النوم لأطلب منه أن يعلمني العود.

عندما حصلت على الثانوية العامة أصر أبي على أن ألتحق بكلية التربية الموسيقية، ولكني أردت أن أعيد هذه السنة لحصولي على مجموع منخفض؛ فلم تكن فكرة الانتماء إلى عالم الفن واردة لدي، ولم يكن أبي قد اكتشف بعدُ ما لدي من موهبة، لكن أخي علي انتبه إلى هذه الموهبة قبل ذلك بعام؛ فقد تعلمت العزف على العود في الإجازة بين الصف الثاني والصف الثالث الثانوي، وفي هذا الوقت ألفت لحنا، وأردت أن أسمعه لعلي الحجار الذي كان مرتبطًا بموعد، وحاول أن يعتذر عن الاستماع لضيق وقته، لكنني كنت مصرا على إسماعه، وعندما استمع للحن طلب مني إعادته أكثر من مرة، وفي هذه اللحظة انتبه إليّ كملحن، ولولا اهتمامه بي في هذه اللحظة ما أمسكت بالعود مرة أخرى.

بداية المشوار.. وسر الاختفاء

يقول أحمد الحجار: كانت أغنية "اعذريني" هي بداية تعارفي بالجمهور، ثم قدمني علي الحجار خلال فقراته في الحفلات، فقدمت أغنية "عود" في حفل أضواء المدينة باقتراح من علي، بالرغم من أنني لم أكن موجودا بالبرنامج، وفوجئت بالناس تنصت ولا تصفق إلا بين الكوبليهات، وأحسست وأنا أغني أنني ذهبت إلى مكان ما، وعندما صفق الناس عدت إلى الواقع.

ويضيف: كثيرا ما يسألني الناس عن قلة إنتاجي أو غيابي عن الأضواء، وأقول: إن أسباب ذلك ترجع إلى علي الحجار دون أن يقصد، فيقول الناس إنني إذا لحنت لحنا جيدا فسوف يأخذه علي، ومعنى ذلك أنني لا ألحن ألحانا جيدة إلا لعلي الحجار، وهذا غير صحيح طبعا. كما أنني أرفض الغناء في أي مكان فيه خمر؛ مما أبعد وكلاء الفنانين عني؛ لأن هذه الأماكن هي التي يمكنها تحقيق أرباح طائلة فيها.. وأخيرا يرى أحمد الحجار أن الفن الموجود على الساحة يختلف عن ميوله واتجاهاته.

ولا ينتهي ما بجعبة الفنان أحمد الحجار عند هذا الحد؛ فقد لحن مجموعة من القصائد الصوفية تحت عنوان "مواجيد الإمام أبو العزايم"، وهي قصائد بالفصحى في وقت تكاد القصيدة الفصحى تكون قد انعدمت فيه من الغناء المصري، وحول هذه التجربة يقول: "لقد تمردت في هذه التجربة على شكل الإيقاع النمطي، أو إيقاع الواحدة الكبيرة الشائع في الألحان الدينية، كذلك لم أستخدم الصاجات الشائع استخدامها أيضا في الألحان الدينية والزار. ولا أستطيع القول بأنني أضفت جديدا بتلحيني مواجيد الإمام، بل أضاف شعر الإمام جديدا إليّ.

وقد تسببت المواجيد في مشكلة كبيرة لي مع كلمات الأغاني التي تعاملت معها بعد ذلك؛ لأني شعرت أنها أقل كثيرا من مستوى شعر الإمام؛ فمثلا أنا أعتقد أن السبب الأساسي في وجود الأغنية العاطفية هو محاولة الإنسان الوصول إلى حالة الحلم؛ بمعنى أنه يحاول أن يترجم انفعالاته ورغباته التي يتخيلها إلى حالة غنائية حالمة، لكن إذا وجدت الكلمات التي تقود إلى حالة الحلم مباشرة، مثل مواجيد الإمام أبو العزايم؛ فإنه يصل إلى إشباع عاطفي ونفسي؛ لأنه يكون على مشارف الحب الإلهي وليس الحب الدنيوي".

فنان أصيل في زمن صعب

كثيرا ما نسمع عن خصوصية الفنان، والطقوس الخاصة التي يمارسها عندما يكتب أو يلحن أو يمارس أي نوع من أنواع الإبداع، لكن أحمد الحجار ينفي أي طقوس خاصة لديه أثناء التلحين أو قبله، بل يبسط المسألة إلى درجة كبيرة حين يقول: "الفنان يعيش طوال الوقت كفنان؛ فليس هناك لحظة يكون فيها فنانا والأخرى لا يكون، والفنان مشحون دائما بطاقته الفنية والإبداعية؛ فأحيانا ما أسمع صوت بوق سيارة مثلا، فأكمل عليه جملة لحنية، وكذلك يمكن أن أفعل مع أصوات كثيرة في الحياة. المهم أن تكون لدى الفنان القدرة على التلقي والاستيعاب والتفاعل مع الواقع، وكذلك القدرة على التقاط التيمات اللحنية التي تأتي فجأة ودون مقدمات، ولا تحتاج إلى طقوس معينة أو تجهيزات للوصول إليها".

وفي تقييمه لألحانه وكيف يفرق بينها قال: "أعرف أن اللحن جميل عندما أجده عالقا بذهني وأردده مرات كثيرة. أما اللحن الذي اختفى ولا أتذكره فأعرف أنه ليس بالمستوى المطلوب".

وفي سياق الحديث عن معنى كلمة أغنية يضيف الفنان أحمد الحجار: أنا لا أعرف مصدر كلمة غناء، لكنني أرى أن كلمة غناء مصدرها "الغنى" بمعنى الثراء، ولذلك لو سمينا ما نسمعه اليوم من أغنيات أي اسم آخر فلن أشعر بالحزن؛ لأن معظمها يفتقر للغنى النفسي والفني على السواء، لكنها لا تفتقر إلى غنى المال بالطبع، والأغنية الغنية هي الخارجة من القلب السليم الذي يشعر صاحبه بمسئوليته تجاهها وتجاه الجمهور؛ ذلك لأن الأغنية هي أبسط الأنواع الفنية وأكثرها تأثيرا على الناس، ومن هنا تأتي خطورة الغناء. وفي هذا السياق أنا لا أعترض على التجارب الموسيقية الشائعة حولنا، بل أعترض على ما تحمله هذه التجارب من فكر، وأقول دائما: هناك كثيرون من المؤلفين والملحنين يصنعون جملا يستحقون عليها السجن.

وإذا كانت اللحظة الراهنة هي لحظة صعبة ممتدة، لحظة نحاول دائما تجاوزها إلى ما هو أفضل، واضعين الثقة في الله والأمل في المستقبل، وجدنا أحمد الحجار يقول: بعد نكسة يونيو 1967 وفي بدايات ما يسمى بالأغنية الشعبية وظهور أحمد عدوية عام 1968، كنت أقول: إن هذه مرحلة انتقالية ولا بد أن يحدث فيها "لخبطة". وانتظرت أن تنتهي هذه الحالة لكنها لا تنتهي؛ ذلك لأن الأسباب التي أدت إليها لم تنته بعد؛ فالفن انعكاس للحالة الاقتصادية والسياسية والاجتماعية، فإذا تغيرت هذه الحالة فسوف تتغير الأغنية، وعندما يختفي التلوث البصري وأشكال التلوث الأخرى من الشارع فسوف يتغير حال التلوث السمعي وسوف تتغير الأغنية، فعندما يصبح هناك نظام في الحياة، يتشكل نظام داخل الأشخاص يسمح لهم بفرز الجيد من الرديء.

أعماله الفنية

بإطلالة سريعة على عالم أحمد الحجار الفني سنجد لديه هذه الألبومات:
مواجيد الإمام أبو العزايم
حنين.
اتمنيت
ولا عمري.
أيام.
شريط لم يظهر، وليس له اسم، عليه 10 أغنيات حجبته الشركة المنتجة حتى الآن عن الظهور!.








Thursday, January 08, 2009

شمسُ لغزّة






مسافة الياسمين


بزمن الخوفْ




تشتدُّ ضحكتي و أنا استدير لقصص الآخرين الفضفاضة


خربشاتهم الواسعة في اعصابي




وقتٌ معدّ للحزن




و تمائم الأمّ البعيدة




و هي تحيك كنزة صوف لابنها


و هو في الجيش


أقصد خدمة العَلَمْ




يثقب أضراس الخائبين بمعوله الصامتْ




لا يرغب بالحبْ


أو بتقبيل بنتَ الجيران


قبل أن تتزوج


ثرياً مصابا بالهبلْ




لا شهية له للمشي عاريا على طينٍ


لا يضطره الى التشبث بوطنٍ


او شباك المطبخ الأخضر


المكسور




الذي دققته كثيرا في طفولتي


و طليته بالابيض


و الاحمر و البني




رغم زحف النملِ الملّون ليلعب معي




كان وقتي طويلا


و كثيرا




متاحا لاحاديثي مع النملات


و بناتهن


و جداتهن الطيبات




فتات الخبز كان يذهب لجحورهن




كل صباح




قبل ان يستيقظ اخي الصغير




و جارتنا




السمينة بالفراغ و كحول زوجها الطويل اللسان




القصير الذاكرة




غزّة




كانت في الاخبار من عشرين سنة




من ثلاثين سنة




من الفِ سنة




ذاك العربي الذي لصق رأسه بزجاجة و


فرغ مثانته في مسبح أبيه




و صنعَ لكل سائح اسرائيلي


زار مصر




مسبحةً ليضعها قلادة


تتوسطها نجمة داوود




داوود


ليسوا أحفادك ها هنا




و الشمس غائرة في السواد


و الدمً رخيصٌ




فقدت صوتك الذهبيّ


و لم يعد الحديد


الذي كان شمعا و طينا في يديك


الا قنابلَ


و قذائف تقتل كل من آمن بك


و كان جارك


حفيد اختك


و صديقك الأسمر في المدرسة






الجبال و الطيور


الذين سبّحوا معك


في جبل الناس كلهم




يسبحون الآن


في دماء فرح قديمٍ




و قهر لن يموت


الشمس آذاها الرصاص طويلا


فلن تشرق طويلا بعد رحيلِ الطيبين




يا شمسُ ،


أظلي على غزّة


حتى تظلم الأرض عليهم


يا ريحَ،


اسكنيْ


يا طيور احملي الماء


و القمح في مناقيركِ


حتى أصير طيرا مثلك




و انحني لطفلٍ


يعودُ للتراب




قبل


أن يحبْ


و يصبح أباً


و شاعراً


و شمسْ




كانون الثاني 08